Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Undervisningen i arabiska fungerar som mötesplats

/
  • Som modersmålslärare i arabiska undervisar Silva Ghammachi elever från många olika länder. Men så arabiska det officiella språket i 22 länder.

Ljusdal När hon pratar libanesiska och hennes elev marockanska är det som att den ene pratar skånska och den andre hälsingemål. Silva Ghammachis elever kommer från vitt skilda länder.
Men så undervisar hon också i arabiska, det officiella språket i 22 länder. Arabiska är världens femte mest talade språk och talas av runt 450 miljoner människor. Här i Sverige är språket vårt tredje mest talade.

Annons

– Arabiskan i de olika länderna är mer som dialekter. De gånger det är svårt att förstå varandra följer man den klassiska skrivna arabiskan. Då är det den som gäller. Det är vilket fall oacceptabelt att skriva på sin dialekt, förklarar Silva Ghammachi.

Hon kommer precis från undervisningen. Hon är en av de nio nya lärare som undervisar i modersmål i Ljusdals kommun.

Det är kyligt ute. Himmeln hänger trött och grå. Vi sätter oss i en sal för att prata.

Läs också: "Modersmål är viktigt"

Silvas elever kommer från Syrien, Marocko, Tunisien, Sudan och Palestina. Många är nyanlända och kan inte särskilt bra svenska ännu.

– Det kommer bara fler och fler elever till lektionerna. Undervisningen fungerar som en mötesplats. Ett ställe de kan träffa varandra och prata sitt eget språk.

Själv kommer Silva från Libanons huvudstad Beirut. Tvåmiljonstaden är känd för sitt fantastiska läge på en halvö i Medelhavet. Libanon som ju tidigare styrts av Frankrike har fortfarande franska som officiellt språk vid sidan om arabiskan. New York Times och Lonely Planet har rankat Beirut till en av världens främsta städer att resa till, älskat för sina teatrar, sin kultur och sitt färgsprakande nattliv. Staden kallas Medelhavets pärla och Lilla Paris.

Silva kom till Sverige för kärlekens skull. Silva jobbade som socionom när hon träffade sin man på en bröllopsfest hemma i Beirut.

– Han for hem till Sverige där han bodde men hörde av sig och undrade om jag ville gifta mig med honom. Om jag ville komma och bo med honom. Han hade lämnat kvar en bok om Sverige på engelska. ”Var ligger Sverige”, undrade jag?

Läs mer: Nio lärare lär ut modersmål

När Silva anlände hit en snögnistrande februarimorgon kändes det som att stiga in i en sagovärld.

– Allt var så rent och så oförstört. Inga byggnader förstörda av krig.

Det var tufft att ta sig in i samhället. Silva var van vid sitt välbetalda arbete och roliga arbete i Beirut. Var van vid en livsstil som högutbildad.

– Här sattes jag i skola tillsammans med analfabeter. Det var enormt frustrerande. Jag fick hjälpa läraren att tolka. Det fanns inget utrymme för mig att utvecklas.

Hon vände sig till arbetsförmedlingen och insisterade på att istället få arbeta. Hon lyckades få jobb som lärarassistent. Hon arbetade heltid för 3000 kronor i månaden.

Silva bet i det sura äpplet, jobbade och övade svenska med sin man. Började med att läsa pekböcker för att lära sig.

– En bok heter Familjen Olsson och beskriver hur samhället i Sverige fungerar. Det blev en bra introduktion. Jag brukade läsa högt ur den för min man innan jag somnade.

De senaste sju åren har Silva arbetat som lärare i franska.

Arabiskan har 28 bokstäver. Varje bokstav skrivs på fyra olika sätt, beroende på var i ett ord det sitter. Eleverna tycker det är kul att läsa på det egna språket. Stämningen på lektionerna är högljudd och glad.

– De frågar ofta om de kan få mer läxor. Det är roligt att samlas kring samma språk.

Läs också: Fjärrundervisning - möjlighet med begränsningar för små skolor

Mer läsning

Annons